El contenido en vivo es el contenido preferido del futuro. Eso es evidente por la forma en que todas las grandes corporaciones como Facebook y Twitter han estado con la intención de crear más contenido en vivo como sea posible a través de acuerdos con canales de medios como Bloomberg. Ahora, Facebook está intentando que sus videos en vivo de su plataforma sean más accesibles a través de subtítulos.
Hay decenas de millones de personas sordas en el mundo. Un número mucho mayor tienen deficit de oír. Como tal, la introducción de subtítulos hará videos accesibles a un gran número de personas que de otro modo no sería capaz de disfrutar de ellos al máximo.
Por supuesto, la mejor solución sería traer subtítulos automáticos. Sin embargo, la solución que Facebook ha optado por es que los editores pueden crear y transmitir subtítulos por su cuenta, o a través de terceros.
Esto es así porque mientras que los subtítulos automáticos funcionan bastante bien con videos regulares, no van del todo bien con los videos en vivo. Las preocupaciones de latencia significan que es muy complicado generar y transmitir subtítulos en tiempo real.
“Hacer que Facebook sea accesible a todos es una parte clave de la construcción de una comunidad global”, dijo el director de accesibilidad de Facebook Jeffrey Wieland.
Mientras tanto, esto abrirá videos en vivo (que hoy constituyen alrededor de una quinta parte de todos los nuevos videos que se están produciendo) a más de 360 millones de personas con dificultades auditivas. Un gran número yo diría. Facebook es una de las únicas plataformas para capitalizar sobre ellos de esta manera y al hacerlo, ofrecerles mejores opciones de accesibilidad.
Comments are closed here.