Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the gd-system-plugin domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/wp-includes/functions.php on line 6114
Los mejores intro en español de series animadas - QiiBO
Los mejores intro en español de series animadas - QiiBO QiiBO

Los mejores intro en español de series animadas

Si al igual que yo creciste en los 80’s y principios de los 90’s, recuerdas que para poder ver series animadas, o “muñequitos” como les decíamos, tenías que levantarte temprano los sábados y domingos, o si acaso llegar rápido de la escuela.

Hoy ya existen canales dedicados a estas –tanto modernas o clásica- o sencillamente algún servicio de streaming.

Sin embargo, había una magia que se ha perdido (hasta donde se). Antes las series se traducían por completo, incluyendo los intro, los cuales eran escritos y cantados en américa latina. El más famoso podría ser Memo Aguirre, también conocido como “Capitán Nemo”. El músico chileno le dio su voz y ritmo a series como “El Festival de Robots”. He-Man, La Pequeña Lulú, el Rey Arturo y muchas más.

Como ayer surgió el reporte de una nueva película de Mazinger Z, busque los créditos de entrada en español pero, termine viendo varios de esa fantástica época.

Sin embargo, me di cuenta de algo. Casi ninguna de las canciones de entrada tiene sentido con la serie. Tendría que confirmarlo con alguno de estos artistas pero, la mayoría parecen escritos basados en lo que aparece en las secuencias de entrada.

De todos modos, eso no le quita magia, si acaso le añade. Hay que ser talentoso para escribir temas tan pegajosos sin saber de lo que realmente tratan.

Aquí les traigo algunas de mis favoritas.

El Festival de Robots: Cuatro series japonesas, El Gladiador, El Galáctico, El Súper Magnetrón, y El Galáctico, combinadas en un bloque. Aquí es donde primero descubrimos que, aunque bien pegajosas, las canciones no tenían nada que ver con los programas. El primer verso decía “luchando por amor”, el que la escuchara pensaría que era un grupo de robots hippies.

 

Capitan Futuro: La letra está literalmente describiendo lo que esta pasando en escena

https://www.youtube.com/watch?v=P2QyKyLFnmk

 

El Galáctico: Gracias a esta serie aprendí palabras como “sideral” y “triónica”. Una de ellas no es real.

 

Candy Candy: Este intro parece haber sido escrito usando el equivalente del traductor Google de sus tiempos.

PS: Candy debió quedarse con “Terry”.

https://www.youtube.com/watch?v=BMnxsNP2iXg

 

El Gladiador: “Navega por el mar, antes de luchar”. Adivinen que está pasando en escena

https://www.youtube.com/watch?v=qwjfOdrWna4

 

Sandybell: Este es el peor de todos porque la canción tan bonita no te deja saber que esta serie te va a destrozar el corazón y dejarte saber que el mundo es horrible. Necesito un abrazo.

 

Caballeros del Zodiaco: La más pegajosa de todas y la que se nota más obvio que el compositor no tenía la más mínima idea de que se trataba por lo que tuvo que poner cosas tan genéricas como “cuando lanzan su ataque”.

 

El Vengador: La letra es tan genérica que literalmente comienza con “se transforma en un robot” cuando el personaje se transforma en un robot en escena. Pero que pegajosa; la voy a tener en la mente todo el día.

 

He-Man: Aquí Memo Aguirre por lo menos sabía que había algo que se llamaba “Greyskull” cuando escribió la letra. Nota: Si viendo el video no gritaste “¡Por el poder de Greyskull!” en voz alta o como mínimo en tu mente, estas muerto por dentro.

¿Qué te parecen? ¿Cuál era tu entrada favorita?

2 Comments

  • franko
    27/01/2017 at 7:55 pm

    Todos estos exitos fueron hechos y grabados por el gran Memo Aguirre, tambien conocido como “Capitan Memo”.

  • Luis R
    27/01/2017 at 9:45 pm

    No se dice “hace sentido” sino “tiene sentido”. Corrijan el escrito.