Se ha culpado a la época y hasta a la versión anterior por el poco aclamo que ha tenido la nueva cinta de David Fincher, The Girl with the Dragon Tattoo pero realmente aún se guarda la esperanza de que esta versión americana salga a flote a pesar de que en las primeras semanas en cine no le haya ido tan bien como se esperaba.
Ya por ahí se especula si se realizarán las siguientes secuelas de la trilogía de la serie del escritor Stieg Larssson y se ha dicho que esto dependerá de cuán bien recibida sea la cinta internacionalmente. Interrogante que por lo menos a mí me deja en ascuas ya que yo sí quisiera ver al director David Fincher dirigiendo las siguientes dos cintas y ver por terminada su versión de ambas.
Aún no hay nada escrito en piedra o en papel por decirlo así, Fincher ha comentado sobre la secuela diciendo que en caso de realizarla las haría ambas simultáneamente y a su vez ha dicho que no cree necesario de su parte realizar una secuela ya que entiende que realizó una cinta completa a pesar de haber dejado espacio al final para una continuación [como se supone que sea].
Con eso dicho se rumora fuertemente que Steve Zaillian ya ha preparado un borrador de lo que será el libreto de la segunda parte que llevará por titulo “The Girl Who Played With Fire” [el mismo título del segundo libro de la serie de Larsson]. Rooney Mara y Daniel Craig regresarán para interpretar a la ruda e inadaptada hacker “Lisbeth Salander” y al periodista “Mikael Blomkvist” respectivamente. Según Amy Pascal [Co-Presidente de Sony Pictures Entertainment] a pesar de la poca aceptación que ha tenido The Girl With The Dragon Tattoo, la secuela continúa en pie y se espera que esté completada para finales del 2013.
¿Alguno de los qiibonautas la vio? ¿Qué les pareció? ¿Prefieren la versión de Fincher de The Girl with the Dragon Tattoo o la versión sueca?
Desde muy niña descubrí que el cine sería una de mis más grandes pasiones y aspiro a transmitir la misma pasión a cada testigo de mis escritos. Amante del cine en toda su gloria y traiciones. Siempre busco esa obra que logre evocar grandes emociones, ya sea a través de su dirección, su historia o sus actuaciones. Cuando estas últimas se alinean en armonía todo se vuelve magia y la espera habrá valido la pena.
7 Comments
La vi y me gustó, pero la versión cueca, en mi opinión, es MUCHO mejor..
La vi y me gustó, pero la versión sueca, en mi opinión, es MUCHO mejor..
No creo que haya mucho que buscar aquí, esas otras dos películas van a salir.
No vi la version sueca, pero debo decir que Fincher es un maestro del lenguaje cinematografico y fue un delite para mi ver esta version.
Por lo menos a mi me gusto ya que era en ingles y no en sueco que es dificil de entender y mascomplicado de pronunciar que el japones o mandarin la trama bien adaptada y filtrada para este lado del hesmiferio en ITUNES estan disponibles por si tienen curiosidad, espero mas de la sequelas. de 5 estrellas 4.5
Adrian, la que es en sueco tiene subtitulos, obviamente…..
@lilylms
Si yo se pero mucha veces los subtitulos distraen, y no siempre traducen todo