Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the gd-system-plugin domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/wp-includes/functions.php on line 6114
Andy Weir habla sobre ver su novela convertida en The Martian - QiiBO
Andy Weir habla sobre ver su novela convertida en The Martian - QiiBO QiiBO

Andy Weir habla sobre ver su novela convertida en The Martian

P: ¿Siente que el guión cinematográfico de Drew Goddard es una fiel adaptación a su novela?

R: De manera absoluta. A Drew le gustó el libro tal cual y quería que fuese tan fiel al original como era posible.  Tuvimos muchas conversaciones telefónicas mientras él escribía el guión cinematográfico y me enviaba borradores para que le diera mi opinión.  Él hizo algunos cambios basados en mi opinión é ignoró otras pequeñas partes.

P: ¿Qué pensó de la película?

R: Me encantó de manera absoluta. Desde luego, soy increíblemente parcial.

P: ¿Y qué le pareció la interpretación de Matt al personaje de Mark?

R: Interpretó al personaje de manera perfecta.  Es exactamente así como me imaginé a Mark.

P: ¿Cómo fue ver todas esas ideas que puso sobre el papel al cobrar vida de esta manera?  ¿Cómo se sintió?

R: Durante los primeros cinco minutos de la película me ahogaban las lágrimas.  Fue realmente muy emotivo ver que todos mis sueños se hacían así realidad. Luego logré calmarme y meterme en la película, fue algo realmente muy bueno.

P: ¿Y qué hay del resto del reparto? — ¿le dieron vida a sus personajes de la manera en que hubiera deseado?

R: Solo hubiera deseado que la película tuviera 6 horas de duración — o algo así — para que estuvieran más tiempo a pantalla.  Fueron realmente fantásticos.

P: ¿Cómo le llegó por primera vez la idea de The Martian?

R: Bueno, estaba sentado por ahí pensando en la manera en que nosotros en el mundo real podríamos hacer una misión tripulada a Marte pues así son las cosas que me gusta hacer… no estaba ni pensando en un relato; tan solo estaba especulando. Estaba pensando ‘¿Cómo logramos poner a los astronautas allá? ¿Cómo asegurarnos que están vivos sobre la superficie? ¿Cómo logramos que regresen a casa? Siendo que ninguna planeación de misión está completa sin planes de contingencia para poder afrontar las fallas, también pensé  ‘¿Qué hacemos si esta cosa se rompe?  ¿Qué se haría si esto sucediera?’ Empecé a darme cuenta de las cosas cada vez más desesperadas que haría la tripulación para poder seguir con vida y me pareció que esto sería una muy buena historia.  Así que inventé a un desafortunado protagonista y lo hice pasar por todo eso.

The-Martian-book-coverP: ¿Entonces cuando empezó a escribir?

R: Empecé a escribir The Martian en el 2009 y lo terminé a finales del 2012.

P: ¿Y cuáles eran sus expectativas en ese momento? ¿La publicó como episodios pues así la estaba escribiendo o ya tenía un libro terminado y decidió lanzarlo en episodios?

R: La publicaba conforme la escribía.  Usted sabe, la trama de fondo, me supongo.  The Martian fue una de las muchas cosas que estaba escribiendo en ese momento y que publicaba en mi sitio del internet. Escribía para divertirme y de hecho estaba trabajando en tres seriales al mismo tiempo y The Martian era tan solo una de ellas. Otra tenía que ver con los alienígenas que atacaban la tierra y la tercera fue una historia de niños acerca de unas sirenas que vivían en la costa de Maine en 1846.

P: ¿Tenía esperanzas que The Martian fuese publicada en el formato original de libro o intentó que así sucediera?

R: Seguro, creo que todo autor quiere llegar a ser publicado pero esa no era mi meta cuando estaba trabajando en la novela.  Tan solo pensé que era algo que podía poner en mi sitio de internet y que eso sería todo; no se me ocurrió que pudiera ser alguna vez publicada.  No estaba trabajando hacia esa meta cuando la escribí.  Ni siquiera lo pensaba como algo que fuera publicable de manera comercial hasta que empecé a ver las ventas del e-book que había auto-publicado.

the_martian-HDP: ¿Así que fueron sus fans los que impulsaron su éxito?

R: De manera absoluta, los fans han sido los que han impulsado el éxito de The Martian;  la historia se propagó de boca en boca. Otros escritores me han preguntado ‘¿Cómo lograste que tanta gente leyera tu libro?’ porque generalmente lo difícil es lograr que la gente sepa de tu material.  Yo siempre tengo que contestar ‘no lo sé'(ríe). ‘No hice nada en términos de publicidad y mercadeo.  Publicaba los capítulos en mi sitio y no hice algo más.  Cuando los lectores me pidieron que hiciera una versión para el Kindle — pues a nadie le gusta leer cosas en una página de internet — lo hice y puse el precio a un mínimo y mandé un correo a mi lista de correos y dije ‘Bien, ahora está disponible en Kindle para aquellos que la quieran.’ Y eso fue todo, no hice nada extraordinario para contarles a las personas del libro, no hice mercadeo… no hice nada.  El libro tan solo despegó por cuenta propia. Creo que es una de esas cosas de las cuales jamás sabes que de repente se va a convertir en algo popular.

P: ¿Y en qué momento vino a usted Fox con planes para hacer una película?

R: Vinieron bastante pronto; todo se movió de manera muy rápida.  Publiqué el libro en Kindle y se empezó a vender realmente bien y se me aproximó primero un agente que dijo ‘hey, lo quiero representar’ y yo dije ‘está bien’. Así que ya tenía un agente. Luego llegó hasta nosotros Random House queriendo hablar acerca de un trato para la impresión, y mi agente y Random House estuvieron trabajando sobre eso y fue ahí cuando Fox se nos aproximó para los derechos de filmación.  Así que cuando Fox se nos aproximó la obra aún era tan solo un libro del internet.  Todo se conjuntó alrededor de Marzo del 2013. Terminé el libro y lo lancé en la versión Kindle en Septiembre del 2012; así que fue alrededor de seis meses después de eso. Se alcanzaron los acuerdos para el libro y para la película con cuatro días de separación.

martian-movie-images-matt-damon-ridley-scootP: Esa debió haber sido una buena semana…

R:  ¡De veras que sí! (ríe).

P: ¿Fue una novela fácil de escribir?

R: Si, esta fue fácil y de alguna manera hasta se escribió a sí misma.

P: ¿Cuán importante fue para usted ser exacto con el aspecto científico?

R: Ser preciso con la ciencia fue algo muy importante para mí.  Así mismo, toda mi vida había sido aficionado a temas del espacio — ese es mi hobby — así que eso me ayudó.  Así que me inicié con algo más que un conocimiento general del espacio pero no con mucho más.  No conocía a nadie en la industria aeroespacial cuando escribí el libro, así que todas mis investigaciones vinieron de utilizar Google y Wikipedia y cosas como esas; además utilicé mucho las matemáticas.

P: ¿Así que no tuvo contactos en la NASA a quien pudiera consultar?

R: No, no conocía a nadie involucrado con esa organización.

P: El libro ha sido alabado por su autenticidad, así que obviamente usted hizo un buen trabajo.

R: Me parece que resultó bastante bien (ríe). A las personas en la NASA realmente les encantó.   Una de las cosas interesantes es que los astronautas dijeron ‘oh, usted realmente captó la personalidad de los astronautas… ¿cuántos astronautas conoce?’ y yo dije ‘no conozco a ninguno’ aunque ahora conozco a un montón de ellos.  Tan solo basé la personalidad de los astronautas en las personalidades que había visto en muchos documentales — pues siendo un apasionado del espacio — veo cada documental sobre el tema que puedo conseguir.  En cuanto a la estructura interna de la NASA y su burocracia, la gente de la NASA me dice ‘oh, eso estuvo exacto’ lo cual es chistoso, desde luego, pues no conozco nada acerca de la función interna de la NASA. Para eso me basé de cuando tenía 15 años de edad y estaba trabajando para un laboratorio nacional aquí en el área de la Bahía (de California) y esa era una instalación fondeada principalmente por el gobierno federal y yo trabajaba para esa organización. Me dije ‘bien, no sé nada de la NASA así que tan solo voy a asumir que las grandes instalaciones fondeadas por el gobierno federal son casi todas iguales’, así que proyecté la experiencia de mi trabajo anterior sobre la NASA y creo que funcionó.

P: Supongo que ahora que el libro ha sido tan exitoso usted ha dejado su antiguo empleo como programador de computadoras.

R: Si, dejé ese trabajo el año pasado.

P: Es claro que había soñado con ser un escritor de tiempo completo durante mucho tiempo, así que ese debió de haber sido un gran momento.

 

R: Si, estaba dejando un empleo que me gustaba por el empleo de mis sueños.

P: ¿Es usted disciplinado como escritor? ¿Se da usted horas regulares para estar a la computadora?

R: No, no soy tan disciplinado como debiera ser.  He tratado de imponerme horas regulares pero he encontrado que soy mucho más productivo en las tardes de lo que soy a medio día. No sé porqué, quizás sea por la manera en que he escrito toda mi vida pues siempre he tenido un trabajo diurno: así que soy escritor nocturno.  Todavía estoy aprendiendo como lidiar con la disciplina pues pasar de ser un programador de computadoras a un escritor de tiempo completo es un enorme cambio de estilo de vida.  Al ser programador uno tiene objetivos definidos y metas — te dicen ‘necesita implementar estas características y hacerlo para tal fecha’ y estás trabajando con un equipo de personas y participas en reuniones diarias y es algo muy objetivo; uno no tiene que pensar mucho en definir ‘Bien, ¿cuáles son mis metas?’ Uno conoce bien sus metas.  Escribir es lo opuesto a eso en todos los sentidos.  Es algo así como ‘Bien, escribe un libro, trata que no sea malo, tienes 11 meses para lograrlo.  Llámenos si quiere nuestra opinión…’ y eso es todo.  Así que es algo totalmente sin estructura y ha sido un ajuste pues a veces es difícil para mi sentarme y motivarme.

P: Vamos a hablar de Mark Watney, su personaje central en The Martian. Él está en una situación terrible; abandonado a millones de kilómetros de su hogar, en Marte, y sin embargo se enfrenta a esto con un humor patibulario.  ¿De dónde le nace eso? ¿Hay un poco de su personalidad en ese personaje?

R: Oh si, desde luego.  Watney está basado en mi propia personalidad, sin duda.  Es una especie de yo idealizado.  Tiene todas las partes de mí que me gustan y ninguna de las cosas que no me gustan, (ríe). No tiene ninguna de mis fallas lo cual es algo muy bueno.  Para los propósitos de la narrativa en el libro, necesitaba que Watney fuese chistoso pues estaba explicando muchas cosas de ciencia al lector y no quería que eso fuese leído como un artículo del Wikipedia, así que quería sazonar eso con chistes.  Entonces decidí que esa sería su personalidad, así sería él.  Intento explicar la razón por la que hay un tipo como él en una misión a Marte; por principio él es muy competente — es muy bueno en su trabajo — y enseguida fue seleccionado en parte debido a su personalidad.  La cohesión de la tripulación es muy importante cuando vas a tener a seis personas en cercana proximidad durante más de un año.  Todo el mundo simpatiza con Mark y esa fue de alguna manera mi escusa.

P: Pero pudo haber ido en la otra dirección y que se volviera introspectivo mientras se encontraba abandonado en Marte.

R: No quería que fuese una profunda y oscura historia de la lucha de un hombre en contra de la paralizante soledad.  No quería escribir eso.

001P: ¿Cómo se sintió cuando le dijeron que Ridley Scott estaría dirigiendo la película Misión Rescate?

R: Fue asombroso.  Es como todas esas fantasías que tuviste mientras escribías el libro como ‘Va a ser una película de Hollywood de gran presupuesto estelarizando a Matt Damon y dirigida por Ridley Scott.’ Es finalmente como todos mis sueños hechos realidad.  Algo realmente asombroso.

P: ¿Es cierto que no le gusta volar?

R: Es cierto.

P: ¿Así que eso significó que no pudo visitar el set en Hungría?

R: No, no pude llegar al set.  Fue en Budapest y eso fue demasiado lejos para mí.  Me estaba animando a volar pero es difícil para mí.  He logrado hacer algunos vuelos cortos aquí y allá, y todo lo que se requiere son algunas píldoras y cosas así (ríe). El vuelo más largo que logré hacer fue de ida y vuelta a Houston — el cual tiene una duración de unas cuatro horas desde aquí — y eso estuvo bien ¡aunque estaba bastante sedado! NASA me había invitado para una semana de visitas y eso fue realmente asombroso.  Pude ver un montón de laboratorios de la NASA y me pude reunir con la Dra. Ellen Ochoa quien es la directora del Johnson Space Center. Fue asombroso.

P: NASA claramente está muy a favor del libro y la película y entiendo que ayudaron a la producción cuando se pudo…

R: Si, a NASA le encantó esto.  Creo que hay un par de razones: por principio me parece que lo ven como una manera de cautivar a la población de los Estados Unidos con el viaje espacial y tienen la esperanza de atraer un mayor interés en los vuelos espaciales tripulados y también creo que les gusta que la ciencia que se utiliza sea exacta.  Finalmente me parece que la película presenta a la NASA de una manera muy positiva.

P: También hay un tema central muy poderoso ‘si dejamos a alguien atrás, vamos a regresar para traerlo de vuelta a su hogar’.

R: ¿Sabe? realmente no estaba pensando acerca de un tema general o un punto en el libro;  cuando escribía tan solo escribía.  Pero eso fue lo que salió, mientras trabajaba en el libro pensaba ‘Bien, puedo vivir con esto que he escrito…’

P: ¿Se arrepiente de no haber podido ir a ver a su libro convertido en película?

R: Si no hubiera sido por el asunto ese de volar hubiera ido al set.  Hubiera sido algo muy agradable ver como todo se conjuntaba.  Pero sí podré conocer a todas esas personas en el estreno y realmente estoy esperando que eso suceda.  Así que de lo que me perdí fue no poder ver el set de filmación por mí mismo.

P: ¿Disfrutó de Comic-Con?

R: Oh sí, es la segunda vez que he ido pero en ésta ocasión tuve un extraño acceso a cosas tales como estar tras las bambalinas y conocer a gente famosa… conocí al cineasta Joss Whedon y me reuní con Adam Savage durante unas pocas horas.  Así que fue algo muy agradable.

P: Usted ha leído el guión cinematográfico. ¿Diría que la película es fiel al libro?

R: Estoy muy contento con el guión.  Creo que va a ser una gran película.

P: ¿Es usted fanático de las películas de Ridley Scott?… y si es así, ¿cuáles son sus favoritas?

Matt Damon portrays an astronaut who faces seemingly insurmountable odds as he tries to find a way to subsist on a hostile planet.R: Una de las cosas que amo de las películas de Ridley — bien sean o no de ciencia ficción — es que a él le gusta hacer vastos panoramas de paisajes grandiosos para darnos un sentido de la escala.  Es como si fuésemos a ver un gran paisaje urbano o un enorme desierto.  En cualquier lugar que se ubique la película vemos vastas tomas de la bella naturaleza, así que estoy a la espera de esas tomas in Misión Rescate pues serán unas maravillosas tomas de Marte lo cual será algo realmente asombroso. En cuanto a las películas de Ridley, es algo raro pues todo el mundo espera que elija a Blade Runner y Alien, y aunque me encantas estos filmes, de hecho una de mis favoritas es Matchstick Men. Me gustan las películas de robos como The Sting, así que amo Matchstick Men. También me gustan mucho Black Hawk Down y Gladiator. Definitivamente también me gustan sus obras de ciencia ficción.

P: ¿Estuvo preocupado con relación a que Matt Damon también interpretó a un astronauta abandonado en un planeta en Interstellar y la similitud de la situación con Misión Rescate?

R: Para nada me preocupa eso.  Es una distracción y la gente que no sabe nada acerca del libro — y no tiene nada de malo no saber nada del libro — tan solo dice ‘Oh, es Matt Damon abandonado en un planeta, entonces es igual a Interstellar’ y me parece que lo dicen porque no tienen otra información para guiarlos.  Esa es una distracción  que será resuelta por cualquiera quien haya visto la película. No tiene absolutamente ninguna relación con Interstellar.

P: ¿Qué autores leía mientras crecía?

R: Mayormente mientras estaba creciendo leía la inacabable fuente de libros de bolsillo de ciencia ficción de la era de los ‘baby boomers’.  Así que crecí leyendo la ciencia ficción clásica de los 1950´s y 1960’s. Los autores que leí fueron (Isaac) Asimov, (Arthur C.) Clarke y Robert A. Heinlein y unos cuantos más.

P: ¿Está trabajando en una nueva novela ahora?

R: Si, la novela en la que estoy trabajando se llama tentativamente Zhek y es más una especie de ciencia ficción suave y no está basada en la exactitud científica.  Tiene alienígenas y viajes a una velocidad mayor a la luz y cosas como esas.  Debe de salir a medianos del 2016.

P: ¿Y cómo va?

R: Oh, va.  Perdí mi fecha de entrega original y todo el mundo está bien con eso pues lo relativo al mercadeo de la película ha tomado gran parte de mi tiempo.  Es un relato algo largo y estoy como a tres cuartas partes del primer borrador.

P: ¿Hubo algún momento en que pensó que dejaría la escritura?

R: Seguro.  A finales de los 1990’s me dieron de baja de AOL y recibí mucho dinero de mi paquete de liquidación — tanto dinero que podía pasar años sin tener que trabajar — así que dije ‘bien, voy a volver a intentar ser escritor.’  Y eso fue lo que hice.  Pasé tres años tratando de convertirme en novelista.  Escribí un libro – no fue The Martian, fue una obra anterior a ésta — y parece que no fue tan buena pues pasé por la experiencia que le pueden describir todos los escritores en donde no puedes conseguir un agente, no logras ser publicado y no puedes conseguir que las personas se interesaran en tu trabajo, así que después de un rato dije ‘Ok, lo intenté… no tengo que preguntarme acerca de lo que hubiera sucedido si me hubiera dedicado a escritor’. Así que regresé a la industria de las computadoras; lo cual no fue una gran derrota para mí pues también me gusta ese tipo de trabajo. Entonces fue algo así como decir ‘bien, intenté eso y no funcionó, así que estoy de regreso en una profesión que también me gusta.’ Se podría decir que estaba abandonando la escritura pero lo que realmente fue es que abandonaba la escritura como profesión.  Aún disfrutaba escribir, así que publiqué mis historias en línea. Entonces no hubo un momento en que consideré dejar en sí misma a la escritura creativa pero de seguro que hubo mucho tiempo en que pensé que no podría hacerme profesional y hasta lo tomé como un hobby.  Eso fue en el 2002, luego regresé a la programación.

P: ¿Así que qué consejo daría a los escritores en ciernes que intentan ganarse la vida con esta profesión?

Untitled-12.0R: Tengo tres consejos para los que intentan entrar a la escritura profesional.  Numero uno: de hecho hay escribir.  Conozco a tanta gente — amigos personales y cosas así — que tienen ideas para un libro y te hablan todo el día acerca de todas las cosas asombrosas que van a tener en sus libros pero que no han escrito una sola palabra desde entonces.  Así que para ser escritor hay que escribir; no puedes ensoñar o imaginar cómo va a ser tu historia; te tienes que sentar y escribirla.  Número dos: necesitas resistir la tentación de contarle a tu familia y amigos los detalles de tu historia lo cual es algo muy difícil, especialmente si tienes la sensación que están genuinamente interesados.  La razón para esto es que un factor de motivación mayor — y lo que te mantiene escribiendo — es el deseo de tener una audiencia… quieres saber si la gente va a leer tu historia y la va a disfrutar.  Si cuentas verbalmente tu historia a tus amigos, satisfaces ese deseo y minas tu voluntad de escribirla de hecho.  Así que es algo que tiene que ver con la motivación.  Si haces una regla acerca que la única manera en que alguien va a conocer tu historia es de hecho al leerla, esto realmente te motiva a escribirla.  Y finalmente, ésta es la mejor época en la historia para auto-publicar.  Nunca ha habido un mejor momento; ya no hay intermediarios entre los autores y los lectores; si escribes una historia que es buena la gente la recomendará entre sí y los sistemas de calificación en lugares como Amazon y Barnes están hechos específicamente para ese propósito.   Si escribes un libro que gusta a la gente se difundirá y tu audiencia lo descubrirá.

P: ¿Cómo fue que llegó a utilizar las papas de manera tan prominente en la historia? La vida de Mark Watney literalmente depende en que pueda cultivar papas.  ¿Eso también se basó en la investigación?

THE MARTIANR: Una de las líneas principales de la narrativa fue que él tenía que cultivar su propia comida para poder sobrevivir e hice un montón de investigaciones acerca de qué planta podría cultivar. Originalmente quería que fuesen chícharos pues tenía sentido que él tuviera chícharos que auto-germinaran.  Si uno toma los chicharos de una comida — o lo que sea — que han sido deshidratados y secados, si los vuelves a hidratar entonces algún porcentaje de ellos aún serán viables y los puedes plantar y hacer crecer vainas de chicharos.  Así que pensé que eso sería algo bueno y que algunos de los paquetes de comida aún tendrían chicharos en ellos y pensé algo así como ‘voy a hacer que algunos de estos chícharos germinen y partiremos de ahí pues además son una buena fuente de proteína’.  El problema es que se requeriría mucho espacio para hacer crecer los suficientes chícharos para mantener con vida a un ser humano; sería poco plausible que él tuviera tanto espacio disponible.  Aún si tenía repisas que iban del piso al techo, aún así no tendría el suficiente espacio para cultivar los suficientes chícharos para sobrevivir.  Así que tuve que hacer más investigaciones y encontré lo que rinde la mayor cantidad de calorías con relación al área que tendría disponible. Resultó que éstas eran las papas: las papas en el orden de magnitud son mucho más eficientes que cualquier otra cosa en términos de la cantidad de calorías que brindan. | Así que se me tuvo que ocurrir una explicación del porqué él tenía algunas papas vivas y viables para plantar.

P: Usted ha estado en Comic-Con, ha estado en NASA, y Ridley Scott ha filmado su libro. La vida ha cambiado para usted… ¿cómo ha sido esto?

R: ¡Ha sido grandioso! Ha sido asombroso y absolutamente maravilloso, (rie).

Fuente: 20th Century Fox

[adrotate banner=”29″]

Comments are closed here.