La Biblia es uno de los libros más traducidos en el mundo. Los Emoji son uno de los ¿lenguajes?, ¿dialectos?, ¿escritura? más utilizados entre los más y no tan jóvenes por su versatilidad para comunicar. Traducir la Biblia a Emoji no parece tarea fácil, incluso hasta se pudiera pensar que se trata de una broma, pero no lo es.
In the beginning God created the heaven and the earth, and then some time later ? created emoji ? .
[g1_google_ad publisher_id=”1690579023414672″ slot_id=”7575094356″ format=”rectangle”]
Bible Emoji: Scripture 4 Millenials es el título del libro (digital, por supuesto) que se encuentra disponible ya en iTunes a un precio de $2.99 y traducida por ? ya que ha preferido mantenerse en el anonimato. La traducción de la Biblia en Emoji está basada en la versión de King James. Los 66 libros, con 80 emojis diferentes que corresponden a 200 palabras. Cabe señalar que la palabra “Millennials” se refiere a las personas que nacieron después de la década de los 80.
La traducción tomó alrededor de seis meses de trabajo y por ahora solo se encuentra disponible en inglés. Su traductor, ?, dice que en 100 años debería existir, por lo que pensó que sería divertido hacerla.
Se espera que pronto esté disponible la versión del libro para otras plataformas, pero por ahora, si te interesa leer un poco sobre las Sagradas Escrituras, puedes hacerlo en Bibleemoji.com. Incluso si quieres traducir algún versículo en particular, también puedes hacerlo en su página oficial.
Por cierto, si fuiste de los que te fijaste en el error del título del libro, estás en lo correcto. Pero después de todo, a quién le importa que a “millenials” le falte una “n” si después de todo, hablamos de Emojis. ?
»Vía: The Guardian
Founder & Commander-in-Chiief de QiiBO.com. Tras más de una década como publicista decidí seguir mi propio camino profesional. Ahora sigo el consejo de un genio, hago el trabajo que me gusta.
Comments are closed here.