Noticias de Tecnología, Tecnologiia - Written by Xaviier on Thursday, March 4, 2010 16:50 - View Comments

Subtítulos automáticos y reconocimiento de voz, son lo nuevo de Youtube.

¿Te gusta esta lectura?

Primero fue el anuncio de un nuevo reproductor con el formato de HTML5, y ahora el famoso portal de vídeos Youtube estrena subtítulos automáticos para sus vídeos. Comenzando desde hoy todos los usuarios que suban contenido al sitio podrán subir sus subtítulos o seleccionar la opción de “auto-captioning” (subtítulos automáticos), función que antes estaba disponible sólo para un grupo selecto y que aplica las técnicas de reconocimiento de voz para transcribir el audio de los vídeos en subtítulos de manera automática.

Según Google, la razón de los subtítulos, es que habrá alrededor de 700 millones de personas con impedimentos auditivos para el 2015 y ellos quieren asegurarse que este grupo pueda disfrutar de uno de los contenidos principales del web. Además, gracias a la tecnología de Google, los videos en inglés podrán ser subtitulados a 50 idiomas.

Por supuesto, toda persona que haga uso de esta tecnología de “auto-captioning” tiene que asegurarse que su vídeo tenga un audio claro y que el mismo sea en inglés. Además, como todas las tecnologías, ésta no es perfecta por lo que el usuario debe verficar que la traducción este correcta, si necesitara de algún cambio siempre pueden bajar el file de texto, generado por Google, y corregirlo manualmente.

Sin duda una muy buena movida para Youtube y Google. Ahora bien, ¿será este el principio de algo más grande? Sólo el tiempo dirá.

Viideo:

Liinks:
[via: Mashable]

VN:F [1.9.1_1087]
Rating: +1 (from 1 vote)
Related Posts with Thumbnails

¿Te gustó esta lectura?



  • Me encanta Google Translate porque tiene audio y hace la traducción en tiempo real, pero si se usa solamente una traductor, no sabes si la traducción es correcta. No puedo adivinar los errores en una traducción por voz. Los subtítulos en la tele son horribles y hay personas vivas ¿no? ¿Hay una opción para corregir los subtítulos? Quería chequarlos con el traductor inglés español de SpanishDict.com. Tiene tres traductores diferentes (incluyendo google translate) para que puedas comparar las traducciones y encontrar la mejor opción.
blog comments powered by Disqus

Traiiler de la semana

Qiiboard

    Click for more info Click for more info
    Click for more info Click for more info
    Click for more info Click for more info
     

SiiGUENOS:

ONq - Jul 31, 2010 10:22 - View Comments

100 millones de cuentas de Facebook expuestas y adivinen quiénes las está descargando

More In ONq


Peliicula - Jul 30, 2010 6:57 - View Comments

Nuevo trailer de The Social Network. 60s menos emociionantes.

More In Peliicula


Noticias de Tecnología, Tecnologiia - Jul 30, 2010 7:57 - View Comments

Best Buy regalará covers para el iPhone 4

More In Tecnologiia